j9九游文促网在2017年上海国际电影电视节举办期间,2017“中外影视译制合作高级研修班”于6月14日在沪开班。本次“研修班”由文化部、国家新闻出版广电总局共同主办,上海市委宣传部、上海市文化广播影视管理局、上海广播电视台(SMG)、上海电影(集团)有限公司协办,上海东方明珠国际交流有限公司、上海国际影视节中心、上海市广播影视制作业行业协会、上海五岸传播有限公司、国家对外文化贸易基地(上海)、中国传媒大学、中国文化译研网承办。来自近28个国家的四十余名电影产业相关管理机构、电影节主席、电影公司机构负责人j9九游、电影人,影视领域、翻译领域专家学者,国内近20家影视机构参加此次活动。
6月18日,2017“中外影视译制合作高级研修班”结业仪式暨成果报告会在上海衡山宾馆百花厅举办,与会代表除中国国际广播电台、中国文化译研网、中国传媒大学、上海广播电视台等机构负责人、专家学者、影视译制工作者外,还邀请到了蒙古、老挝、尼泊尔、日本j9九游、韩国j9九游、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、约旦、伊朗、孟加拉、斯里兰卡、美国、加拿大、澳大利亚、英国、法国、意大利、西班牙、乌克兰、匈牙利、塞尔维亚、摩尔多瓦、南非、肯尼亚、突尼斯、科特迪瓦、保加利亚、博茨瓦纳等28国电影节、影视机构负责人、影视译制专家等42位外方代表出席此次会议,现场,上海市人民政府副市长翁铁慧、文化部副部长项兆伦、国家新闻出版广电总局副局长张宏森等致词。值得关注的是,国家对外文化贸易基地(上海)与中国文化译研网将签署合作框架协议。
国家对外文化贸易基地(上海)借助自贸区及外高桥保税区的特殊区域优势与功能特点,利用浦东综合配套改革试点政策以及上海建设国际经济、金融、贸易、航运中心及国际文化大都市的有利契机,通过扩大政策、功能和服务等综合优势,为全国文化企业提供进出口代理、产品展示、设备租赁、商贸咨询、版权交易、演艺经纪、影视后期制作、影视策划及创意设计等全方位的服务和支持。
国家对外文化贸易基地(上海)与中国文化译研网将充分整合双方资源,深入展开合作,帮助更多优秀的中国影视作品进行国际化传播,共同推动中国影视机构和作品的对外译介和传播。